धर्मराजोऽपि धर्मात्मा तपस्तेपे सुदुःसहम् । न जानेऽसौ किमिच्छति देवानां पदमुत्तमम्
dharmarājo'pi dharmātmā tapastepe suduḥsaham | na jāne'sau kimicchati devānāṃ padamuttamam
Même Dharma-rāja, cet être à l’âme droite, a entrepris une austérité extrêmement rigoureuse. Je ne sais ce qu’il recherche—peut-être la plus haute dignité parmi les dieux.
Brahmā (continuing)
Tirtha: Dharmāraṇya (implied)
Type: kshetra
Scene: Brahmā reports Dharma-rāja’s terrible austerity: a vision of Yama/Dharma seated in fierce tapas—matted hair, controlled breath, surrounded by heat-haze—while devas look concerned.
Tapas carries immense spiritual power; even the righteous may pursue higher responsibility, prompting cosmic attention.
No explicit tirtha is cited; the focus is on the potency of austerity within the Dharmāraṇya narrative.
Tapas (austerity) is referenced generally, without detailing a specific vrata, japa, or observance.