Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

धर्मराजोऽपि धर्मात्मा तपस्तेपे सुदुःसहम् । न जानेऽसौ किमिच्छति देवानां पदमुत्तमम्

dharmarājo'pi dharmātmā tapastepe suduḥsaham | na jāne'sau kimicchati devānāṃ padamuttamam

Même Dharma-rāja, cet être à l’âme droite, a entrepris une austérité extrêmement rigoureuse. Je ne sais ce qu’il recherche—peut-être la plus haute dignité parmi les dieux.

धर्मराजःDharmarāja (Yama)
धर्मराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मस्य राजा); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात, समुच्चयार्थ (also)
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (धर्मः आत्मा यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सुदुःसहम्very hard to endure
सुदुःसहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तपः-विशेषण)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
जानेI know
जाने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
असौthat one/he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पदम्position/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्highest
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (पद-विशेषण)

Brahmā (continuing)

Tirtha: Dharmāraṇya (implied)

Type: kshetra

Scene: Brahmā reports Dharma-rāja’s terrible austerity: a vision of Yama/Dharma seated in fierce tapas—matted hair, controlled breath, surrounded by heat-haze—while devas look concerned.

B
Brahmā
D
Dharma-rāja (Yama)
D
Devas

FAQs

Tapas carries immense spiritual power; even the righteous may pursue higher responsibility, prompting cosmic attention.

No explicit tirtha is cited; the focus is on the potency of austerity within the Dharmāraṇya narrative.

Tapas (austerity) is referenced generally, without detailing a specific vrata, japa, or observance.