महादेव उवाच । कथं व्यग्राः सुराः सर्वे बृहस्पतिपुरोगमाः । तत्समाचक्ष्व मां ब्रह्मन्भवतां दुःखकारणम्
mahādeva uvāca | kathaṃ vyagrāḥ surāḥ sarve bṛhaspatipurogamāḥ | tatsamācakṣva māṃ brahmanbhavatāṃ duḥkhakāraṇam
Mahādeva dit : «Pourquoi tous les dieux sont-ils tourmentés, avec Bṛhaspati à leur tête ? Ô Brahman (Brahmā), dis-Moi la cause de votre peine.»
Śiva (Mahādeva)
Scene: Mahādeva addresses Brahmā directly, noticing the gods’ agitation; Bṛhaspati stands forward; the devas’ faces show worry while Shiva remains composed.
Divine governance begins with inquiry into suffering; dharma is protected through truthful disclosure and right counsel.
No tirtha is directly praised; the verse advances the Dharmāraṇya narrative setting.
None; it is a dialogue prompt requesting the cause of distress.