अज्ञातगोत्रजन्मानस्तेभ्यः पिंडांस्तु निर्वपेत् । तेऽपि यांति दिवं सर्वे ये दत्त इति श्रुतिः
ajñātagotrajanmānastebhyaḥ piṃḍāṃstu nirvapet | te'pi yāṃti divaṃ sarve ye datta iti śrutiḥ
Pour ceux dont la naissance et le gotra sont inconnus, qu’on offre néanmoins des piṇḍas. Eux aussi, tous, vont au ciel : telle est l’affirmation de la tradition sacrée, “ceux à qui l’offrande a été donnée”.
Narrator (contextual Purāṇic instruction; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Lohayiṣṭakā (contextual)
Type: kshetra
Scene: A performer offers multiple piṇḍas labeled ‘sarvebhyaḥ pitṛbhyaḥ’ without clan markers; diverse ancestral silhouettes—men, women, unknown figures—receive light and ascend toward a luminous heaven.
Compassionate dharma does not exclude the unknown; offerings made with intent still benefit departed beings.
Dharmāraṇya is the implied sacred arena where such rites are taught and empowered.
Offer piṇḍas even for ancestors of unknown gotra/lineage.