Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

सूत उवाच । देवानां वाक्यमाकर्ण्य वासुदेवो जनार्दनः । युयुधे केशवस्तेन युद्धे वर्षशतं किल

sūta uvāca | devānāṃ vākyamākarṇya vāsudevo janārdanaḥ | yuyudhe keśavastena yuddhe varṣaśataṃ kila

Sūta dit : Entendant les paroles des dieux, Vāsudeva Janārdana — Keśava — combattit avec lui, et cette bataille, dit-on, dura cent ans.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वाक्यम्words, statement
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + कर्ण्/कृ (धातु; ‘to hear’)
Formक्त्वान्त (अव्यय-कृदन्त), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having heard’
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जनार्दनःJanārdana
जनार्दनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वासुदेवस्य समानाधिकरणम् (apposition)
युयुधेfought
युयुधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
केशवःKeśava
केशवः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वासुदेवस्य समानाधिकरणम्
तेनwith him
तेन:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Kala-adhikarana (Duration/काल)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (शतं वर्षाणि) कालपरिमाणम्
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (Evidential/श्रुति)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थक/श्रुत्यर्थक (indeed, it is said)

Sūta

Scene: Sūta narrates as Keśava (Vāsudeva Janārdana) enters battle against the Daitya; the conflict stretches across ages—suggested by changing skies, seasons, and repeated combat postures.

S
Sūta
V
Vāsudeva
J
Janārdana
K
Keśava
D
Devas
L
Lohāsura (implied opponent)

FAQs

Divine protection responds to sincere appeal; cosmic balance is restored when the preserver (Keśava) intervenes against adharma-driven power.

No specific tīrtha is named in this verse; it continues the Dharmāraṇya narrative frame.

None; it reports the devas’ appeal and Keśava’s martial intervention.