Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

अथ तेन च दैत्येन ध्यानमुत्सृज्य वीक्षितम् । इंद्रेण तत्कृतं सर्वं तपोबलविनाशनम्

atha tena ca daityena dhyānamutsṛjya vīkṣitam | iṃdreṇa tatkṛtaṃ sarvaṃ tapobalavināśanam

Alors ce Daitya, abandonnant sa méditation, regarda autour de lui et perçut que tout cela — la ruine de son pouvoir ascétique — avait été provoqué par Indra.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
तेनby him
तेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दैत्येनby the demon
दैत्येन:
Karana/Agent (Instrument/Agent)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्सृज्यhaving abandoned
उत्सृज्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्यय-कृदन्त), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having abandoned’
वीक्षितम्was seen/observed
वीक्षितम्:
Kriya (Passive predicate/कर्मणि)
TypeVerb
Rootवि + ईक्ष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि कृदन्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘was seen/observed’
इन्द्रेणby Indra
इन्द्रेण:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तत्कृतम्done by him/that (i.e., by Indra)
तत्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + कृत (कृ-धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य कृतम्)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
तपोबलविनाशनम्destroyer of the power of austerity
तपोबलविनाशनम्:
Samanaadhikarana/Predicate (Complement/विशेष्य)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक) + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तपःबलस्य विनाशनम्)

Narrator

Scene: The Daitya breaks meditation, opens his eyes, and ‘sees’ Indra’s agency behind the ruin of his ascetic power—an awakening from inner stillness to accusatory perception.

L
Lohāsura (Daitya)
I
Indra

FAQs

Distraction from dhyāna leads to loss of spiritual momentum; the verse also frames a moral tension between power-politics and spiritual striving.

No specific tīrtha is named in this verse.

No prescription; the verse contrasts dhyāna with its disruption.