कीर्त्तनात्पुण्यजननं सेवनान्मुक्तिदं परम् । तद्वै पश्यंति ये भक्त्या ब्रह्महा यदि मातृहा
kīrttanātpuṇyajananaṃ sevanānmuktidaṃ param | tadvai paśyaṃti ye bhaktyā brahmahā yadi mātṛhā
Par sa glorification en kīrtana naît le mérite ; par son service est accordée la libération suprême. Ceux qui le contemplent avec bhakti—fussent-ils coupables du meurtre d’un brahmane ou de leur mère—sont dits rachetés.
Narrative voice (contextual Purāṇic narration)
Tirtha: Pīluyugma-tīrtha
Type: ghat
Scene: Pilgrims singing the tīrtha’s praise; some sweeping the ghat and serving ascetics; a penitent sinner beholds the sacred place with folded hands, light washing over them.
Devotion expressed as praise (kīrtana), service (sevā), and sacred sight (darśana) is presented as transformative—even for those burdened by severe wrongdoing.
The same Dharmāraṇya tīrtha referenced in the surrounding verses, revered for granting merit and liberation through devotion.
Kīrtana (praising), sevā (service), and bhakti-yukta darśana (devotional viewing) of the sacred presence/site.