Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

वृषभान्भारसंयुक्तान्मध्याह्नेवाहयत्तु सः । क्षुत्तृट्श्रमपरीतांश्च दुर्बलान्क्रूरमानसः

vṛṣabhānbhārasaṃyuktānmadhyāhnevāhayattu saḥ | kṣuttṛṭśramaparītāṃśca durbalānkrūramānasaḥ

D’un cœur cruel, il faisait avancer, même à midi, des bœufs chargés de fardeaux, pauvres êtres affaiblis, accablés par la faim, la soif et la fatigue.

वृषभान्bulls
वृषभान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
भारसंयुक्तान्laden with burdens
भारसंयुक्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभार (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
Adhikaraṇa (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
इवas if
इव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
आहयत्drove / made (them) carry
आहयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वह् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
क्षुत्hunger
क्षुत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास-पूर्वपद (hunger)
तृट्thirst
तृट्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतृट् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; समास-पूर्वपद (thirst)
श्रमपरीतान्overcome by fatigue
श्रमपरीतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रम (प्रातिपदिक) + परीत (कृदन्त; √इ (धातु) + परि-उपसर्ग + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दुर्बलान्weak
दुर्बलान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुर्बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; विशेषण
क्रूरमानसःcruel-minded
क्रूरमानसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (of सः)

Narrator (contextual; purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)

Scene: A harsh driver forces burdened oxen onward under the blazing midday sun; the animals droop with thirst and fatigue, dust rising from the path, foreshadowing divine retribution.

V
Vṛṣabha (oxen)
K
Krūra-mānasa (cruel man)

FAQs

Cruelty and exploitation—especially toward the weak—are clear signs of adharma and define karmic degradation.

The verse supports Dharmāraṇya’s māhātmya by showing how the sacred realm exposes and judges adharmic conduct.

None; it describes the sinful behavior that qualifies the man as ‘caṇḍāla by deeds’.