Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 22

जागरं ये करिष्यंति गीतशास्त्रपुरःसरम् । उद्धरिष्यंति ते मर्त्याः कुलमेकोत्तरं शतम्

jāgaraṃ ye kariṣyaṃti gītaśāstrapuraḥsaram | uddhariṣyaṃti te martyāḥ kulamekottaraṃ śatam

Les mortels qui veilleront la nuit, conduits par le chant sacré et la récitation des Écritures, élèveront et délivreront cent une générations de leur lignée.

jāgaramnight-vigil
jāgaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
kariṣyantiwill do / will perform
kariṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
gīta-śāstra-puraḥsarampreceded by songs and scriptures
gīta-śāstra-puraḥsaram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgīta (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक) + puraḥsara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of jāgaram) — ‘गीत-शास्त्रे पुरःसरं’ = ‘preceded by songs and śāstric recitation’
uddhariṣyantiwill uplift / deliver
uddhariṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootud+√hṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
martyāḥmortals
martyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; apposition to te
kulamfamily/lineage
kulam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
eka-uttaramone more (i.e., plus one)
eka-uttaram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of śatam) — ‘one more (than)’
śatama hundred
śatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्या

Rudra (continuing)

Tirtha: Dharmāraṇya-liṅga (contextual)

Type: kshetra

Listener: Assembled mortals/devotees (implied)

Scene: A long night vigil around the liṅga: devotees sing, some recite from palm-leaf manuscripts, lamps line the courtyard; ancestral figures are symbolically shown being lifted upward by light.

J
Jāgaraṇa
G
Gīta
Ś
Śāstra
K
Kula (lineage)

FAQs

Devotional discipline (vigil with sacred song and scripture) is portrayed as powerful enough to sanctify not only the practitioner but their ancestral line.

Dharmāraṇya is the implied sacred setting where the jāgaraṇa-vrata attains extraordinary potency.

Jāgaraṇa (night vigil) supported by gīta (devotional singing) and śāstra (scriptural recitation).