स मुक्तपातकैः सर्वेर्विष्णुलोकमवाप्नुयात् । तीर्थानामुत्तमं तीर्थं यत्र संनिहितो हरिः
sa muktapātakaiḥ sarverviṣṇulokamavāpnuyāt | tīrthānāmuttamaṃ tīrthaṃ yatra saṃnihito hariḥ
Délivré de toutes les fautes, il parvient au monde de Viṣṇu. C’est le tīrtha suprême parmi les tīrthas, là où Hari lui-même demeure présent.
Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative context; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: A luminous Viṣṇu presence (Hari-sannidhi) sanctifying a tīrtha; pilgrims approach after bathing, hands folded, aura of purification and ascent to Viṣṇuloka implied.
A tīrtha becomes supreme when God is believed to be truly present there, making it a direct means for purification and liberation.
The unnamed Dharmāraṇya tīrtha of this chapter, characterized as ‘the best’ because Hari is said to dwell there.
Not a specific rite in this verse; it emphasizes the result of tīrtha-sevā—freedom from sins and attainment of Viṣṇu-loka.