सारस्वतजलं नॄणां ब्रह्महत्यां व्यपोहति । सरस्वत्यां नराः स्नात्वा संतर्प्य पितृदेवताः । पश्चात्पिंडप्रदातारो न भवंति स्तनंधयाः
sārasvatajalaṃ nṝṇāṃ brahmahatyāṃ vyapohati | sarasvatyāṃ narāḥ snātvā saṃtarpya pitṛdevatāḥ | paścātpiṃḍapradātāro na bhavaṃti stanaṃdhayāḥ
L’eau sacrée de Sārasvata efface, même pour les hommes, le péché de brahma-hatyā. Après s’être baignés dans la Sarasvatī et avoir satisfait les Pitṛs et les dieux, ceux qui offrent ensuite les piṇḍas ne deviennent pas ‘stanaṃdhaya’, dépendants et sans secours comme des nourrissons.
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Sārasvata-tīrtha / Sarasvatī-snānaphala
Type: river
Scene: Pilgrims at the Sarasvatī perform river-bath; then on the bank they offer tarpaṇa with water in cupped palms and place piṇḍas on darbha, with a calm, luminous riverine backdrop.
Tīrtha-sevā joined with pitṛ-devatā satisfaction purifies grave faults and stabilizes one’s life and destiny.
The Sarasvatī river tīrtha (Sārasvata jala) within the Dharmāraṇya/Prabhāsa sacred landscape.
Snāna in Sarasvatī, pitṛ-tarpaṇa and deva-tarpaṇa, followed by piṇḍadāna.