Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 11

भाद्रपदे सिते पक्षे द्वादशी पुण्यसंयुता । तत्र द्वारावतीतीर्थे मुनिगंधर्वसेविते

bhādrapade site pakṣe dvādaśī puṇyasaṃyutā | tatra dvārāvatītīrthe munigaṃdharvasevite

Au mois de Bhādrapada, durant la quinzaine claire, au saint jour de Dvādaśī riche en mérite, là, au Tīrtha de Dvārāvatī, honoré par les sages et les Gandharvas.

भाद्रपदेin (the month of) Bhādrapada
भाद्रपदे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
सितेbright (white)
सिते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying पक्षे)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
द्वादशीthe twelfth lunar day (Dvādāśī)
द्वादशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
पुण्यसंयुताendowed with merit/auspiciousness
पुण्यसंयुता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य + संयुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying द्वादशी)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
द्वारावतीतीर्थेat the Dvārāvatī tīrtha
द्वारावतीतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारावती + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
मुनिगंधर्वसेवितेserved by sages and gandharvas
मुनिगंधर्वसेविते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुनि + गन्धर्व + सेवित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘served/attended’; विशेषण (qualifying तीर्थे)

Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Dvārāvatī Tīrtha

Type: ghat

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A bright-fortnight Dvādaśī dawn at Dvārāvatī Tīrtha: clear waters, pilgrims assembling, while subtle celestial musicians (gandharvas) hover in the sky and sages sit in meditation along the bank.

B
Bhādrapada
Ś
Śukla Pakṣa
D
Dvādaśī
D
Dvārāvatī Tīrtha
M
Munis
G
Gandharvas

FAQs

Right time (tithi) and right place (tīrtha) together intensify merit in Purāṇic dharma.

Dvārāvatī Tīrtha, celebrated as a place frequented even by sages and celestial Gandharvas.

The verse sets the auspicious occasion—Bhādrapada bright Dvādaśī—preparing for the rites described in the following verse(s).