वारिमात्रे धर्मवाप्यां गयाश्राद्धफलं लभेत् । अत्रागतस्य मर्त्यस्य पापं यमपदे स्थितम्
vārimātre dharmavāpyāṃ gayāśrāddhaphalaṃ labhet | atrāgatasya martyasya pāpaṃ yamapade sthitam
Avec une simple poignée d’eau à la Dharma-vāpī, on obtient le fruit du śrāddha accompli à Gayā. Pour le mortel qui vient ici, le péché demeurant au séjour de Yama est effacé.
Sūta (deduced)
Tirtha: Dharma-vāpī
Type: kund
Scene: Pilgrims at a stone-lined well (vāpī) offering a palmful of water with folded hands; subtle depiction of Yama’s noose dissolving into light to signify sin-release; forest/ashram setting.
Even simple offerings in a highly sanctified tīrtha can yield immense results, rivaling famed pilgrimage rites like Gayā-śrāddha.
Dharma-vāpī, a sacred water-site within Dharmāraṇya.
Offering/using even a small measure of water at Dharma-vāpī, connected with śrāddha-type merit.