Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

ब्रह्मोवाच । मया हि शंकरेणैव विष्णुना हि तथा पुरा । यमस्य तपसा तुष्टैर्धर्मारण्यं विनिर्मितम्

brahmovāca | mayā hi śaṃkareṇaiva viṣṇunā hi tathā purā | yamasya tapasā tuṣṭairdharmāraṇyaṃ vinirmitam

Brahmā dit : Jadis, moi, avec Śaṅkara et aussi Viṣṇu, satisfaits par les austérités de Yama, fîmes naître la forêt sacrée nommée Dharmāraṇya.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बोधन-प्रस्तावना (speaker tag)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
शंकरेणby Śaṅkara (Śiva)
शंकरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive particle)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
पुराformerly
पुरा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तपसाby austerity
तपसा:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुष्टैःbeing pleased/satisfied (by them)
तुष्टैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; तुष् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
धर्मारण्यंthe Dharma-forest (Dharmāraṇya)
धर्मारण्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म + अरण्य (प्रातिपदिके; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य अरण्यम्)
विनिर्मितम्was constructed/created
विनिर्मितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-निर्मा (धातु) → विनिर्मित (कृदन्त; क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थे ‘निर्मितम्’ = ‘was constructed’

Brahmā

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Devas (gods)

Scene: Brahmā speaks in a divine assembly, recalling how he, Śaṅkara, and Viṣṇu manifested Dharmāraṇya after being pleased by Yama’s austerities; the forest appears as a luminous, newly-consecrated grove.

B
Brahmā
Ś
Śaṅkara (Śiva)
V
Viṣṇu
Y
Yama
D
Dharmāraṇya

FAQs

A holy place can arise from tapas; divine grace responds to sincere austerity and establishes enduring centers of dharma.

Dharmāraṇya, the sacred forest established through the pleasure of Brahmā, Śiva, and Viṣṇu.

No direct ritual is prescribed here; the verse explains the sacred origin (utpatti) of Dharmāraṇya.