अन्यमार्गे गता ये वै लोहासुरभयार्दिताः । धर्मारण्यान्नाति दूरे गत्वा चिंतामुपाययुः
anyamārge gatā ye vai lohāsurabhayārditāḥ | dharmāraṇyānnāti dūre gatvā ciṃtāmupāyayuḥ
Ceux qui prirent une autre route, tourmentés par la crainte de l’asura Loha, ne s’éloignèrent guère de Dharmāraṇya ; et là, ils sombrèrent dans l’inquiétude.
Unspecified narrator (Purāṇic narration)
Tirtha: Dharmāraṇya (proximate refuge)
Type: kshetra
Scene: A small group of merchants on a side path, halted, faces tense; Dharmāraṇya’s tree-line visible nearby; a dark, unseen threat implied; the group gathered in a circle, debating anxiously.
Fear and uncertainty arise when one is cut off from guidance; staying near sacred regions like Dharmāraṇya signifies seeking protection and clarity.
Dharmāraṇya is explicitly referenced as the central sacred region, serving as the anchor-point for nearby movements.
None; the verse narrates the anxious pause of travelers near Dharmāraṇya due to Lohāsura-related fear.