द्विजाः सर्वे समाहूता यज्ञस्यार्थे हि जापकाः । ऋग्यजुःसामाथर्वान्वै वेदानुद्गिरयंति ये
dvijāḥ sarve samāhūtā yajñasyārthe hi jāpakāḥ | ṛgyajuḥsāmātharvānvai vedānudgirayaṃti ye
Tous les deux-fois-nés furent appelés, pour l’accomplissement du yajña, comme récitateurs de japa : ceux qui font retentir les Veda—Ṛg, Yajus, Sāman et Atharvan.
Narrator (contextual)
Tirtha: Dharmāraṇya (Veda-ghoṣa precinct)
Type: kshetra
Scene: A vast assembly of dvijas seated in concentric rows around the altar, each group representing Ṛg, Yajus, Sāman, and Atharvan recitations; the air vibrates with synchronized chanting.
Sound-sacrifice (mantra and Veda-pāṭha) is central to sustaining dharma and sanctifying a tirtha.
Dharmāraṇya, where the sacrifice is supported by continuous Vedic recitation.
Summoning qualified dvijas for japa and Veda-recitation (Ṛg, Yajur, Sāma, Atharva) to empower the yajña.