ब्रह्मासने च ब्रह्माणं स्थापयामासुरादरात् । क्रोशचतुष्कमात्रां च वेदिं कृत्वा सुरैस्ततः
brahmāsane ca brahmāṇaṃ sthāpayāmāsurādarāt | krośacatuṣkamātrāṃ ca vediṃ kṛtvā suraistataḥ
Avec dévotion, ils firent asseoir Brahmā sur le siège de Brahmā ; puis les dieux préparèrent une vedī, un autel, d’une étendue de quatre krośas.
Narrator (contextual)
Tirtha: Dharmāraṇya (Brahmāsana-vedī precinct)
Type: kshetra
Scene: Brahmā is respectfully seated on a radiant Brahmāsana; devas construct an immense vedī spanning four krośas, marked by banners, boundary lines, and ritual posts, with the central fire-space prepared.
Dharma is embodied in sacred order—reverence, proper seating of authority, and sanctified ritual space.
Dharmāraṇya, whose ritual arena is described as vast and divinely arranged.
Installing Brahmā on the Brahmāsana and constructing a properly measured vedī (altar) for yajña.