Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

नानारूपधरा देव्यो नानावेषसमाश्रिताः । स्थानादुत्तरदिग्भागे आशापूर्णासमीपतः

nānārūpadharā devyo nānāveṣasamāśritāḥ | sthānāduttaradigbhāge āśāpūrṇāsamīpataḥ

Les Déesses portent des formes diverses et revêtent maints aspects. Au nord de ce lieu sacré, près d’Āśāpūrṇā, elles se tiennent.

नानारूपधराःbearing various forms
नानारूपधराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनाना + रूप + धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (देव्यः)
देव्यःgoddesses
देव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नानावेषसमाश्रिताःhaving assumed various guises
नानावेषसमाश्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनाना + वेष + समाश्रित (सम्-आ-श्रि धातु, क्त कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘समाश्रित’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (देव्यः)
स्थानात्from the place
स्थानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
उत्तरदिग्भागेin the northern direction-region
उत्तरदिग्भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर + दिक् + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (location)
आशापूर्णाĀśāpūrṇā (name of the goddess)
आशापूर्णा:
Sambandha (Reference/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआशा + पूर्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूपेण; समासपूर्वपद (देवी-नाम)
समीपतःnear
समीपतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमीपतः (अव्यय)
Formअव्यय (postposition-like adverb), अर्थे: ‘near/close to’; सप्तमी-अर्थे प्रयोग

Skanda (deduced)

Tirtha: Āśāpūrṇā (within Dharmāraṇya)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim’s map-like scene: Āśāpūrṇā shrine as anchor, with the northern path leading to multiple Devīs in varied attire—some ascetic, some royal, some fierce—each under distinct trees or small gateways.

D
Dharmāraṇya
Ā
Āśāpūrṇā

FAQs

A tīrtha is not abstract—its holiness is mapped in space; approaching Devī with awareness of her sthāna deepens devotion.

Dharmāraṇya, with special reference to the vicinity of Āśāpūrṇā.

No explicit rite; the verse provides directional/locational guidance for the Devī-sthāna.