Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

भद्रा चैव महाशक्तिः सिंहारा च महाबला । एताश्चान्याश्च बहवः कथितुं नैव शक्यते

bhadrā caiva mahāśaktiḥ siṃhārā ca mahābalā | etāścānyāśca bahavaḥ kathituṃ naiva śakyate

Bhadrā s’y trouve aussi, ainsi que Mahāśakti, et Siṃhārā, d’une puissance immense. Celles-ci et bien d’autres (Déesses) existent : il n’est vraiment pas possible de toutes les dire.

भद्रा(Goddess) Bhadrā
भद्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (देवी-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis/indeed)
महाशक्तिः(Goddess) Mahāśakti
महाशक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (देवी-नाम)
सिंहारा(Goddess) Siṃhārā
सिंहारा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिंहारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (देवी-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
महाबला(Goddess) Mahābalā
महाबला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + बला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (देवी-नाम)
एताःthese (feminine ones)
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अन्याःothers (feminine)
अन्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
बहवःmany
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (एताः/अन्याः इत्यर्थे ‘many’)
कथितुम्to describe
कथितुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग; अर्थ: ‘to tell/describe’
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
शक्यतेis possible
शक्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is possible’

Skanda (deduced)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A sweeping forest panorama with countless subtle Devī-presences—some visible as icons, others as luminous silhouettes in trees, rocks, and springs; Bhadrā, Mahāśakti, and Siṃhārā stand prominent as archetypes of auspiciousness, supreme power, and lion-like strength.

D
Dharmāraṇya
B
Bhadrā
M
Mahāśakti
S
Siṃhārā

FAQs

Divinity at a holy place is inexhaustible; the Purāṇa hints that the site’s sanctity surpasses complete description.

Dharmāraṇya, portrayed as filled with innumerable Devī-manifestations.

None in this verse; it emphasizes the countless forms rather than a specific practice.