Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

स्थानात्तु सप्तमे क्रोशे दक्षिणा विन्ध्यवासिनी । सायुधा रूपसंपन्ना भक्तानां भयहारिणी

sthānāttu saptame krośe dakṣiṇā vindhyavāsinī | sāyudhā rūpasaṃpannā bhaktānāṃ bhayahāriṇī

À sept krośas au sud de ce lieu sacré demeure Vindhyavāsinī ; rayonnante, parée en plénitude, portant ses armes, elle dissipe les craintes de ses dévots.

स्थानात्from the place
स्थानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
क्रोशेin (the measure of) a krośa
क्रोशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रोश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
दक्षिणाsouthern
दक्षिणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; दिशावाचक-विशेषण
विन्ध्यवासिनीthe dweller in the Vindhya (goddess)
विन्ध्यवासिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविन्ध्य + वासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विन्ध्ये वसति इति)
सायुधाarmed
सायुधा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + आयुध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (आयुधेन सह/युक्ता)
रूपसंपन्नाendowed with beauty/form
रूपसंपन्ना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूप + संपन्न (कृदन्त; सम्+पद् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; तत्पुरुष (रूपेण संपन्ना)
भक्तानाम्of devotees
भक्तानाम्:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभक्त (कृदन्त; भज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
भयहारिणीremover of fear
भयहारिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय + हारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (भयं हरति इति)

Vyāsa (narrative voice, contextually describing the kṣetra)

Tirtha: Vindhyavāsinī

Type: kshetra

Scene: A radiant Vindhyavāsinī stands on a Vindhya hillside shrine, fully adorned, holding weapons; devotees approach with folded hands as a dark cloud of fear dissolves into light.

V
Vindhyavāsinī

FAQs

Approaching the Goddess with devotion removes fear and restores inner steadiness.

The southern direction from the Dharmāraṇya sacred center, where Vindhyavāsinī is said to reside at a distance of seven krośas.

No explicit ritual is stated; the verse emphasizes devotional refuge (bhakti) and the Goddess’s protection.