Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 34

साधकास्ते महाराज जपहोमपरायणाः । प्रेतासनास्तु ते सर्वे कालकूटोपरि स्थिताः

sādhakāste mahārāja japahomaparāyaṇāḥ | pretāsanāstu te sarve kālakūṭopari sthitāḥ

Ces sādhakas, ô grand roi, étaient voués au japa et aux offrandes au feu. Tous, assis sur des preta, se tenaient postés sur le Kālākūṭa.

sādhakāḥpractitioners, adepts
sādhakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
tethey/those
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
mahā-rājaO great king
mahā-rāja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
japa-homa-parāyaṇāḥdevoted to japa and homa
japa-homa-parāyaṇāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjapa (प्रातिपदिक) + homa (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (उपपद/निर्देश: 'जप-होमयोः परायणाः'); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'साधकाः' इत्यस्य विशेषणम्
pretāsanāḥhaving seats of corpses/ghost-seats
pretāsanāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpreta (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'ते सर्वे' इत्यस्य विशेषणम्
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'ते' इत्यस्य विशेषणम्
kāla-kūṭa-upariupon Kālakūṭa
kāla-kūṭa-upari:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkālakūṭa (प्रातिपदिक) + upari (अव्यय)
Formउपरि (अव्यय, स्थानवाचक); 'काळकूट' इत्यस्य उपरि = 'on/above Kālakūṭa'
sthitāḥstanding, situated
sthitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) → sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'ते सर्वे' इत्यस्य विशेषणम्

Deductive: a Purāṇic narrator addressing a king

Tirtha: Kālākūṭa

Type: peak

Listener: Mahārāja (addressed)

Scene: On the dark peak of Kālākūṭa, a line of sādhakas sits in unwavering posture upon stylized preta-seats, facing a blazing homa-kuṇḍa; smoke rises into a night sky while mantra-energy is suggested by rhythmic halos around them.

S
Sādhaka
J
Japa
H
Homa
P
Preta
K
Kālākūṭa

FAQs

Discipline in japa and homa is portrayed as potent, even when described through fierce or esoteric imagery, underscoring the gravity of ritual power.

Kālākūṭa is named as a significant spot within the Dharmāraṇya setting.

Japa (mantra repetition) and homa (fire oblations) are highlighted as the practitioners’ primary disciplines.