Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

उद्धरेत्सप्त गोत्राणि कुलमेकोत्तरं शतम् । सांगरुद्रजपं यस्तु चतुर्द्दश्यां करोति वै

uddharetsapta gotrāṇi kulamekottaraṃ śatam | sāṃgarudrajapaṃ yastu caturddaśyāṃ karoti vai

Il relève sept lignées et cent une familles : celui qui, en vérité, accomplit le japa de Sāṅga-Rudra au quatorzième jour lunaire.

उद्धरेत्should lift up/deliver
उद्धरेत्:
Kriyā (Action/Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सप्तseven
सप्त:
Qualifier (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्द; गोत्राणि इति विशेष्यस्य विशेषणम् (indeclinable numeral used adjectivally)
गोत्राणिlineages/clans
गोत्राणि:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
कुलम्family
कुलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
एकोत्तरम्one more (i.e., plus one)
एकोत्तरम्:
Qualifier (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (एकेन उत्तरम् = one more)
शतम्a hundred
शतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सांगरुद्रजपम्Rudra-japa with its auxiliaries (aṅgas)
सांगरुद्रजपम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाङ्ग + रुद्र + जप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (साङ्गः रुद्रजपः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम (relative pronoun)
तुindeed
तु:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
करोतिdoes/performs
करोति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैindeed/truly
वै:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Unspecified (Purāṇic narrator)

Tirtha: Indreśvara/Dharmāraṇya (implied locus of practice)

Type: kshetra

Scene: A night-time Caturdaśī japa: a seated sādhaka/devotee with rudrākṣa mālā before a liṅga, performing nyāsa gestures (aṅga-nyāsa/karanyāsa), with a small fire-lamp; behind, faint silhouettes of ancestors symbolically rising, indicating kula-uddhāra.

R
Rudra
C
Caturdaśī

FAQs

Śaiva mantra-practice is portrayed as benefiting not only the practitioner but also the wider ancestral and familial network.

The Dharmāraṇya Indreśvara/Indratīrtha context frames the practice, though the verse stresses the tithi-based observance.

Perform Sāṅga-Rudra japa specifically on Caturdaśī.