Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

अथवा विनिवेद्यं च क्रियते यत्परस्परम् । अनिवेद्य च तां राजन्कुर्वाणो विघ्नमेष्यति

athavā vinivedyaṃ ca kriyate yatparasparam | anivedya ca tāṃ rājankurvāṇo vighnameṣyati

Ô Roi : tout ce qui se fait dans les échanges réciproques doit être accompli seulement après l’avoir présenté et offert à Elle. Celui qui agit sans d’abord le déposer devant Elle, en poursuivant, rencontrera des obstacles.

अथवाor, otherwise
अथवा:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-समुच्चय/विकल्प (disjunctive particle: “or/otherwise”)
विनिवेद्यम्to be informed (as something that should be reported)
विनिवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवि-नि-विद् (धातु) → विनिवेद्य (कृदन्त)
Formकृदन्त (gerundive/तव्यत्-प्रत्ययार्थ); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “to be informed/announced”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction “and”)
क्रियतेis done, is performed
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun “that which”)
परस्परम्mutually, to one another
परस्परम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (adverbial accusative); “mutually/each other”
अनिवेद्यwithout informing
अनिवेद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअ-नि-विद् (धातु) → अनिवेद्य (कृदन्त)
Formकृदन्त; ल्यप्/क्त्वा-प्रत्ययार्थ (absolutive/gerund); “not having informed”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
ताम्her/that (fem.)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
कुर्वाणःdoing (so), while doing
कुर्वाणः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कुर्वाण (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (acting/doing)
विघ्नम्obstacle, hindrance
विघ्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एष्यतिwill go to/meet with, will incur
एष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa (deductively a Purāṇic teacher addressing a King)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Rājā (King)

Scene: A king listens as a sage instructs that all mutual dealings must be preceded by offering to the presiding Devī; a small shrine in a forest-kshetra, with ritual tray ready, suggesting ‘permission before action’.

Ś
Śrīmātā
D
Dharmaputrikā

FAQs

Begin undertakings with reverent offering and acknowledgement of the Goddess; negligence invites obstacles.

Dharmāraṇya is the implied sacred setting; the verse focuses on ritual protocol rather than naming a separate tīrtha.

To 'vinivedya'—formally offer/submit first to the Goddess before proceeding with actions.