स्कंद उवाच । कारणं ब्रूहि नोद्य त्वमश्वाननः कथं हरिः । महारिपोश्च हंता च देवदेवो जगत्पतिः
skaṃda uvāca | kāraṇaṃ brūhi nodya tvamaśvānanaḥ kathaṃ hariḥ | mahāripośca haṃtā ca devadevo jagatpatiḥ
Skanda dit : Dis-nous aujourd’hui la cause : comment Hari, Seigneur des seigneurs et Maître de l’univers, vainqueur du grand ennemi, prit-il un visage de cheval ?
Skanda
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: A sage/fortunate interlocutor (addressed as mahābhāga)
Scene: A forest hermitage setting: Skanda, radiant and youthful, questions a sage about Hari’s horse-faced manifestation; ascetics, sacrificial fire, and sacred trees frame the inquiry.
Divine forms may appear unusual, yet they arise from purposeful compassion and cosmic protection.
No specific tīrtha is named in this verse; it introduces a sacred narrative within the Dharmāraṇya context.
None explicitly; the verse functions as a doctrinal question initiating the account.