Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 35

मल्लश्चैव तथा कंसो जरासंधस्तथैव च । कालयवनस्य हंता च कथं वै स हयाननः । तारकासुरं रणे जित्वा अयुतषट्पुरं तथा

mallaścaiva tathā kaṃso jarāsaṃdhastathaiva ca | kālayavanasya haṃtā ca kathaṃ vai sa hayānanaḥ | tārakāsuraṃ raṇe jitvā ayutaṣaṭpuraṃ tathā

Et les lutteurs aussi, et Kaṃsa, et Jarāsandha également ; et le meurtrier de Kālayavana—comment donc serait-il Hayānana ? Ayant vaincu Tārakāsura au combat, et de même (ayant obtenu) Ayutaṣaṭpura—

मल्लःMalla
मल्लः:
कर्ता/उद्देश्य (Listed entity)
TypeNoun
Rootमल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण/समुच्चय (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise)
कंसःKaṃsa
कंसः:
कर्ता/उद्देश्य (Listed entity)
TypeNoun
Rootकंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
जरासंधःJarāsandha
जरासंधः:
कर्ता/उद्देश्य (Listed entity)
TypeNoun
Rootजरा + संध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष (जरया संधः/जरासंधः—नाम)
तथाalso
तथा:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (likewise)
एवindeed
एव:
निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
कालयवनस्यof Kālayavana
कालयवनस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकाल + यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय (कालः यवनः)
हंताslayer
हंता:
प्रेडिकेट-नाम (Predicate: slayer)
TypeNoun
Root√हन् (धातु)
Formतृच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (agent noun); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
कथम्how?
कथम्:
क्रियाविशेषण (Interrogative modifier)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक
वैindeed
वै:
निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/assurance particle)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
हयाननःhorse-faced (one)
हयाननः:
कर्ता/प्रेडिकेट-नाम
TypeNoun
Rootहय + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष (हयस्य आननम् यस्य)
तारकासुरम्Tārakāsura
तारकासुरम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतारक + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
रणेin battle
रणे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
क्रियाविशेषण (Prior action)
TypeVerb
Root√जि (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
अयुतषट्पुरम्the city of sixteen thousand (cities/forts)
अयुतषट्पुरम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootअयुत + षट् + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; द्विगु-समास (अयुतानि षट् पुराणि—समाहार)
तथाalso
तथा:
समुच्चय/क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (likewise/also)

Narrator/Questioner within Dharmāraṇya Māhātmya (continuing inquiry; mixed heroic references)

Tirtha: Mathurā–Dvārakā (implied)

Type: kshetra

Scene: A sweeping heroic panorama: wrestlers in an arena, Kaṃsa’s fall, Jarāsandha’s campaigns, Kālayavana’s defeat, and a cosmic battlefield where Tārakāsura is conquered—culminating in the narrator’s astonished question about Hayānana identity and the mention of a wondrous city (Ayutaṣaṭpura).

M
Mallas (wrestlers)
K
Kaṃsa
J
Jarāsandha
K
Kālayavana
H
Hayānana
T
Tārakāsura
A
Ayutaṣaṭpura
K
Kṛṣṇa (implied)
S
Skanda/Kārttikeya (possible via Tārakāsura motif)

FAQs

The one divinity performs many world-protecting deeds; apparent differences of form (like Hayānana) do not limit supreme power.

No single tīrtha is specified in this verse; it functions within Dharmāraṇya’s māhātmya narrative framework.

None; the verse is primarily narrative and theological.