Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

स देवो लीलया कृत्वा कथं चाश्वमुखोऽभवत् । यो जातो यादवे वंशे पूतनाशकटादिकम्

sa devo līlayā kṛtvā kathaṃ cāśvamukho'bhavat | yo jāto yādave vaṃśe pūtanāśakaṭādikam

Ce Dieu même, qui accomplit tout comme un pur jeu—comment donc devint-il au visage de cheval (Hayānana) ? Lui qui naquit dans la lignée des Yādava et anéantit Pūtanā, Śakaṭa et les autres.

सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन (Singular)
देवःthe god
देवः:
कर्ता (Apposition to सः)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
लीलयाplayfully
लीलया:
करण (Means/Manner)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
कथम्how?
कथम्:
क्रियाविशेषण (Interrogative modifier)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अश्वमुखःhorse-faced (one)
अश्वमुखः:
कर्ता/प्रेडिकेट-नाम (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअश्व + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अश्वस्य मुखम् यस्य/अश्वमुखः)
अभवत्became
अभवत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Subject of जातः)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
जातःborn
जातः:
क्रिया/प्रेडिकेट (Predicate: was born)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
यादवेin the Yādava
यादवे:
विशेषण (Qualifier of वंशे)
TypeAdjective
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); एकवचन
वंशेlineage
वंशे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन
पूतना-शकट-आदिकम्Pūtanā, the cart (demon), and others
पूतना-शकट-आदिकम्:
कर्म (Object; implied: defeated etc.)
TypeNoun
Rootपूतना + शकट + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (पूतना च शकटं च आदयः च)

Narrator/Questioner within Dharmāraṇya Māhātmya (contextual inquiry)

Scene: A devotional narrator marvels: the playful God who destroyed Pūtanā and the cart-demon is questioned—how did he appear horse-faced? Visual juxtaposition of infant Kṛṣṇa līlā with a radiant Hayānana/Hayagrīva-like visage.

H
Hayānana (Aśvamukha)
Y
Yādava lineage
P
Pūtanā
Ś
Śakaṭāsura
K
Kṛṣṇa (implied)

FAQs

The Lord’s forms are līlā: the same supreme divinity manifests diverse appearances to accomplish protection and restoration of dharma.

The verse transitions within Dharmāraṇya’s narrative to theological inquiry; the site-context remains Dharmāraṇya rather than a named tīrtha.

None; it introduces a doctrinal question about divine manifestation (avatāra/līlā).