शासनं द्विजवर्येभ्यो दत्त्वा ग्रामान्बहूंस्तथा । स्नात्वा चैव धर्म्मवाप्यां सुदानान्यददाद्गवाम्
śāsanaṃ dvijavaryebhyo dattvā grāmānbahūṃstathā | snātvā caiva dharmmavāpyāṃ sudānānyadadādgavām
Il remit des chartes de donation aux plus éminents brāhmaṇas et accorda de même de nombreux villages ; puis, s’étant baigné dans la sainte Dharmavāpī, il offrit d’excellents dons de vaches.
Narrator within Dharmāraṇya Māhātmya (contextual; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Tirtha: Dharmavāpī (within Dharmāraṇya)
Type: kund
Scene: Rāma, serene after war, issues copper-plate-like grants to venerable brāhmaṇas; villagers witness; then he descends steps into a clear tank labeled Dharmavāpī, emerging to gift well-adorned cows to recipients.
Pilgrimage is perfected through charity and honoring the learned; tīrtha-bathing gains fullness when paired with dāna.
Dharmavāpī, the sacred tank within Dharmāraṇya, is directly highlighted as a place for purifying bath (snāna).
Snāna in Dharmavāpī and dāna—especially go-dāna and gifts to brāhmaṇas—are explicitly described.