स्थापिता तत्र राज्ञी च कुमारौ युगलौ तदा । एतत्तीर्थफलं वक्ष्ये शृणु राजन्महामते
sthāpitā tatra rājñī ca kumārau yugalau tadā | etattīrthaphalaṃ vakṣye śṛṇu rājanmahāmate
Là furent aussi établis la reine et les deux princes jumeaux. À présent, je vais dire le fruit de ce tīrtha ; écoute, ô Roi à la grande sagesse.
Narrator of the Dharmāraṇya-māhātmya (addressing the king)
Tirtha: Taptakuṇḍa / Bakulavana tīrtha complex (phala section introduction)
Type: kshetra
Listener: Rājan / Bhūpa (wise king)
Scene: A sage-narrator gestures as if beginning a formal proclamation of tīrtha-phala to a listening king; behind them, the sacred grove and kuṇḍa are visible, with symbolic figures of the queen and twin princes placed near a shrine, indicating ‘establishment’.
Śravaṇa (reverent listening) to tīrtha-māhātmya is presented as a doorway to understanding dharma and sacred merit.
The tīrtha under discussion in this adhyāya, leading into the Ravikuṇḍa-related praises.
No direct rite; it introduces an exposition of tīrtha-phala to be heard attentively.