सूर्यपत्नी सदा संज्ञा सूर्यश्चाश्वस्ततोऽभवत् । ताभ्यां सहाभूत्संयोगो घ्राणे लिंगं निवेश्य च
sūryapatnī sadā saṃjñā sūryaścāśvastato'bhavat | tābhyāṃ sahābhūtsaṃyogo ghrāṇe liṃgaṃ niveśya ca
Saṃjñā fut toujours l’épouse du Soleil, et le Soleil en fut alors rasséréné. Puis eut lieu l’union avec elle, après qu’il eut placé son liṅga dans sa narine.
Unknown (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa; likely Sūta narrating to sages)
Tirtha: Dharmāraṇya (Aśvin-janma-kāraṇa-bhūmi)
Type: kshetra
Scene: Sūrya, reassured, approaches Saṃjñā in mare-form; the union is depicted with symbolic restraint—radiance meeting breath—hinting at the nostril motif as a subtle, esoteric sign of life-force and emergence.
Harmony is restored when truth is recognized; the Purāṇic narrative presents cosmic order re-established through rightful union.
The episode continues within Dharmāraṇya, whose sanctity frames the divine reconciliation and ensuing manifestations.
No ritual prescription; this is mythic narration explaining the birth-context of the Aśvins.