तां चोवाच त्वया स्थेयमत्र भानोर्यथा मया । तथा सम्यगपत्येषु वर्तितव्यं तथा रवौ
tāṃ covāca tvayā stheyamatra bhānoryathā mayā | tathā samyagapatyeṣu vartitavyaṃ tathā ravau
Et elle lui dit : «Tu demeureras ici à ma place auprès de Bhānu, comme si c’était moi. Conduis-toi avec droiture envers les enfants, et de même envers Ravi lui-même.»
Saṃjñā (instructing Chāyā)
Scene: Saṃjñā instructs Chāyā with a calm but firm gesture; Chāyā listens with folded hands; in the background, a hint of solar brilliance and the presence of children implied.
Gṛhastha-dharma emphasizes responsible conduct toward spouse and children, even amid personal turmoil.
No tīrtha is named; the verse is ethical instruction within the narrative.
None; it prescribes proper behavior (ācāra) rather than a formal ritual.