Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 23

ततो नाम चकारास्य गजानन इति स्फुटम् । सुराः सर्वे च संपृक्ता हर्षिता मुनयस्तथा

tato nāma cakārāsya gajānana iti sphuṭam | surāḥ sarve ca saṃpṛktā harṣitā munayastathā

Alors, il lui conféra distinctement le nom de « Gajānana ». Tous les devas s’assemblèrent, et les munis aussi se réjouirent.

ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (then/thereafter)
नामa name
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘name’
चकारmade, gave
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अस्यof him, for him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
गजाननःGajānana (Elephant-faced)
गजाननः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—गजस्य आननम् यस्य/गज-आननः (elephant-faced)
इतिthus, as
इति:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative particle)
स्फुटम्clearly
स्फुटम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्फुट (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverb) ‘clearly’
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; ‘all’ (qualifying ‘सुराः’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
संपृक्ताassembled, gathered
संपृक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + प्रच्/पृच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; ‘assembled/come together’ (agreeing with ‘सुराः’)
हर्षिताःdelighted
हर्षिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहर्षित (प्रातिपदिक; √हृष्)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; ‘delighted’
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘also/likewise’ (adverb)

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Mahādeva (or the presiding divine authority) bestows the clear name ‘Gajānana’; devas and sages gather, faces bright with joy, hands in añjali, flowers raining.

G
Gajānana (Gaṇeśa)
D
Devas
M
Munis

FAQs

A divine name marks identity and function: Gajānana becomes the revered focus of devotion for gods and sages alike.

The narrative occurs within Dharmāraṇya’s sacred frame; the verse itself praises the divine naming rather than a particular tīrtha.

No explicit ritual; it establishes the authoritative name ‘Gajānana’ used in worship and stotra.