Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 22

जघ्निवांस्तच्छिरो गृह्य पार्वत्या कृतमर्भकम् । उत्तस्थौ सगणस्तत्र महादेवस्य सन्निधौ

jaghnivāṃstacchiro gṛhya pārvatyā kṛtamarbhakam | uttasthau sagaṇastatra mahādevasya sannidhau

L’ayant abattu et prenant cette tête, l’enfant façonné par Pārvatī se leva là avec les gaṇas, en la présence même de Mahādeva.

जघ्निवान्having slain
जघ्निवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययान्त ‘क्तवतुँ’ (past active participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; ‘having slain/one who has slain’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (qualifying ‘शिरः’)
शिरःhead
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गृह्यhaving taken
गृह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); ‘having taken/seizing’
पार्वत्याby Pārvatī
पार्वत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
कृतम्made, fashioned
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन; ‘made’ (qualifying ‘अर्भकम्’)
अर्भकम्the child (little boy)
अर्भकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्भक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
उत्तस्थौarose
उत्तस्थौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; ‘arose/stood up’
सगणःtogether with his attendants (gaṇas)
सगणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; समासः—गणैः सह (सह-सम्बन्ध)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
महादेवस्यof Mahādeva
महादेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; समासः—महान् + देवः
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: After Gajāsura’s slaying, the elephant head is taken; Pārvatī’s fashioned child rises, now accompanied by gaṇas, standing before Mahādeva in a charged, sacred court.

P
Pārvatī
M
Mahādeva (Śiva)
G
Gaṇas
G
Gajāsura (implied)
G
Gaṇeśa (child)

FAQs

Divine order is restored through Śiva’s presence, and the community of gaṇas participates in safeguarding dharma.

Dharmāraṇya is the sacred landscape in which this episode is narrated; the verse focuses on the divine event rather than a named bathing-place.

None explicitly; it narrates the transformation/raising of Pārvatī’s child in Mahādeva’s presence.