Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

क्षत्रियाश्च महावीरा किंकरत्वे हि निर्मिताः

kṣatriyāśca mahāvīrā kiṃkaratve hi nirmitāḥ

Et les kṣatriya, puissants et héroïques, furent façonnés, en vérité, pour le service : prêts, tels des serviteurs dévoués, dans l’ordre prescrit du dharma.

क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction: and)
महावीराःgreat heroes
महावीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहावीर (प्रातिपदिक: महा + वीर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
किंकरत्वेin servitude
किंकरत्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिंकरत्व (प्रातिपदिक: किंकर + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
निर्मिताःwere created/made
निर्मिताः:
Karma (Predicate/कर्म-भाव)
TypeVerb
Rootनिर्मि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अर्थः ‘निर्मित’ (made/created)

Skanda (deduced from Brāhma Khaṇḍa / Dharmāraṇya narrative tone; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: King (rājan)

Scene: A disciplined band of heroic Kṣatriyas stands in attentive service—hands folded or holding weapons lowered—near a forest-āśrama, signaling protective readiness under dharma.

K
Kṣatriya

FAQs

Heroism is perfected by dharmic service; strength becomes sacred when used in disciplined attendance to righteousness.

Dharmāraṇya—the sacred forest-section being praised in this portion of the Brāhma Khaṇḍa.

No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes the dharmic social function of service.