Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

गृहीत्वा प्रददौ सर्वा वणिग्भ्यश्च तदा नृप । वेदोक्तेन विधानेन तथा वै देवसन्निधौ

gṛhītvā pradadau sarvā vaṇigbhyaśca tadā nṛpa | vedoktena vidhānena tathā vai devasannidhau

Ô roi, les ayant prises, il les donna alors toutes aux marchands, selon le rite prescrit par les Védas, et véritablement en présence des dieux.

गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; धातुः ग्रह्
प्रददौgave
प्रददौ:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्वाःall (of them)
सर्वाः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
वणिग्भ्यःto the merchants
वणिग्भ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootवणिज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
वेदोक्तेनby what is prescribed in the Veda
वेदोक्तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootवेद + उक्त (प्रातिपदिक; वच् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदेन उक्तः = prescribed by the Veda)
विधानेनby the procedure/rite
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/पादपूरण-अव्यय (emphatic particle)
देवसन्निधौin the presence of the gods
देवसन्निधौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदेव + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां सन्निधिः)

Vyāsa (contextual continuation)

Listener: nṛpa (king)

Scene: A formal handover/selection of brides to merchants occurs in a sanctified setting: fire-altar, Vedic officiants, and invoked deities as unseen witnesses; the act is solemn, procedural, and public.

N
Nṛpa (king, listener implied)
V
Vaṇiks (merchants)
D
Devas (as witnesses)
V
Vedic procedure (vedokta-vidhi)

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes that major social acts must be aligned with śāstra (Vedic rule) and performed with sacred accountability.

No specific tirtha is named; the emphasis is on vedic legitimacy within the Dharmāraṇya narrative frame.

A vedokta vidhāna—Vedicly prescribed procedure—performed in deva-sannidhi (presence of gods as witnesses).