Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

तथेत्युक्त्वा महाधेनुः क्षीरेणोल्लेखयद्धराम् । हुंकारात्तस्य निष्क्रांताः शिखासूत्रधरा नराः

tathetyuktvā mahādhenuḥ kṣīreṇollekhayaddharām | huṃkārāttasya niṣkrāṃtāḥ śikhāsūtradharā narāḥ

Ayant dit : « Qu’il en soit ainsi », la grande vache traça sur la terre des marques avec du lait. De son mugissement jaillirent des hommes portant la śikhā et le cordon sacré (yajñopavīta).

तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
इतिthus/so (quoting)
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriyā (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त/gerund)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having said)
महाधेनुःthe great cow
महाधेनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाधेनु (प्रातिपदिक) = महा + धेनु
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उल्लेखयत्she drew/marked (upon)
उल्लेखयत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + लिख् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
धराम्the earth/ground
धराम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हुंकारात्from the hum-sound/roar
हुंकारात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहुंकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तस्यof it/of her
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (पुं/नपुं)
निष्क्रांताःhaving come out/emerged
निष्क्रांताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिस् + क्रम् (धातु) + क्त (क्त/PPP)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शिखासूत्रधराःwearing topknots and sacred threads
शिखासूत्रधराः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिखा + सूत्र + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिखायाः सूत्रस्य च धराः)
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Vyāsa (narration)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A colossal, radiant cow stands in a forest clearing, tracing luminous lines on the earth with streams of milk; from her thunderous bellow emerge men already marked by śikhā and yajñopavīta, as if born fully initiated.

K
Kāmadhenu

FAQs

Divine power is depicted as generating the means to uphold dharma; sacred symbols (śikhā, yajñopavīta) mark alignment with Vedic order.

Dharmāraṇya remains the implied setting, shown as a place where miraculous dharmic arrangements manifest.

No direct ritual; the verse emphasizes Vedic identifiers (topknot and sacred thread) connected to dharmic function.