Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 80

वीणां गृहीत्वा महतीं कक्षासक्तां सखीमिव । कृष्णाजिनोत्तरासंगो हेमयज्ञोपवीतवान्

vīṇāṃ gṛhītvā mahatīṃ kakṣāsaktāṃ sakhīmiva | kṛṣṇājinottarāsaṃgo hemayajñopavītavān

Saisissant une grande vīṇā, attachée à son flanc comme une compagne, il portait en vêtement supérieur la peau d’antilope noire et arborait le cordon sacré d’or.

vīṇāma vīṇā (lute)
vīṇām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvīṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of gṛhītvā
gṛhītvāhaving taken
gṛhītvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु) → gṛhītvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having taken’
mahatīmgreat, large
mahatīm:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies vīṇām
kakṣā-saktāmtucked at the side (under the arm)
kakṣā-saktām:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkakṣā (प्रातिपदिक) + sakta (√sañj/√saj, क्त-कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष—‘attached to the side/under the arm’
sakhīma female friend
sakhīm:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootsakhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of comparison with iva
ivalike, as if
iva:
Upamana (Comparative marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative particle)
kṛṣṇa-ajina-uttara-āsaṅgaḥwearing a black deerskin as upper covering
kṛṣṇa-ajina-uttara-āsaṅgaḥ:
Visheshya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + ajina (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक) + āsaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष—‘one whose upper garment/covering is (a) black deerskin’
hema-yajñopavīta-vānhaving a golden sacred thread
hema-yajñopavīta-vān:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roothema (प्रातिपदिक) + yajñopavīta (प्रातिपदिक) + -vant (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वन्त-प्रत्ययान्त विशेषण—‘possessing a golden sacred thread’

Sūta (descriptive narration)

Scene: Nārada stands with a large vīṇā slung at his side like a close companion; he wears a black antelope-skin over his shoulders and a gleaming golden sacred thread.

N
Nārada
V
Vīṇā
Y
Yajñopavīta

FAQs

The sage’s symbols (vīṇā, yajñopavīta, ascetic garb) portray a life where devotion, sacred knowledge, and discipline move together.

No site is named; the verse builds the sacred atmosphere through the revered figure of Nārada.

None directly; the mention of yajñopavīta implies Vedic discipline and ritual eligibility, but no specific act is commanded.