Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 71

सूत उवाच । एवंविधैर्वचोभिश्च तोषितो मुनिसत्तमः । पप्रच्छ परया भक्त्या धर्मारण्यकथां शुभाम्

sūta uvāca | evaṃvidhairvacobhiśca toṣito munisattamaḥ | papraccha parayā bhaktyā dharmāraṇyakathāṃ śubhām

Sūta dit : Ainsi satisfait par des paroles de cette sorte, le meilleur des sages interrogea, avec une dévotion suprême, au sujet du récit auspicious de Dharmāraṇya.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
एवंविधैःby such (words)
एवंविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएवंविध (प्रातिपदिक; एवं + विध)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (वचोभिः)
वचोभिःwith words
वचोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तोषितःpleased, satisfied
तोषितः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootतोषित (प्रातिपदिक; √तुष् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
मुनिसत्तमःthe best of sages
मुनिसत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनिसत्तम (प्रातिपदिक; मुनि + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् (भक्त्या)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
धर्मारण्यकथाम्the story of Dharmāraṇya
धर्मारण्यकथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्मारण्यकथा (प्रातिपदिक; धर्मारण्य + कथा)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Adjectival to कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (कथाम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard Sūta frame; implied)

Scene: Sūta as narrator describes a pleased great sage; the sage sits composed, while a devotee asks with folded hands about Dharmāraṇya’s auspicious story; listeners gather in a semi-circle.

S
Sūta
D
Dharmāraṇya

FAQs

Sacred knowledge is best received through devotion (bhakti) and respectful inquiry, which opens the Mahātmya’s deeper meaning.

Dharmāraṇya is the named sacred locus; its auspicious kathā is the subject being formally requested.

None; the verse highlights bhakti-driven questioning and the commencement of the Mahātmya narration.