आसने स्वे महादिव्ये रत्नकांचनभूषिते । चित्रार्पिता सभा सर्वा दीपा निर्वातगा इव
āsane sve mahādivye ratnakāṃcanabhūṣite | citrārpitā sabhā sarvā dīpā nirvātagā iva
Sur son siège à lui, éminemment divin, orné de joyaux et d’or, toute l’assemblée paraissait lumineuse et immobile, telle des lampes en un lieu sans vent.
Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A radiant, jewel-and-gold adorned throne/seat; the whole assembly glows in poised stillness, like steady lamps in a windless chamber.
In the presence of dharma and divine authority, the mind and assembly become steady—symbolized by lamps undisturbed by wind.
The verse paints the sacred atmosphere of the Dharmāraṇya narrative milieu rather than praising a named pilgrimage site directly.
No explicit ritual is prescribed; it is a descriptive verse establishing the sanctity and composure of the assembly.