तत्रापश्यत्सभा मध्ये निषण्णं रत्नविष्टरे । तक्षकं पन्नगाधीशं फणानेकशतोज्ज्वलम्
tatrāpaśyatsabhā madhye niṣaṇṇaṃ ratnaviṣṭare | takṣakaṃ pannagādhīśaṃ phaṇānekaśatojjvalam
Là, au milieu de la salle d’assemblée, il vit Takṣaka, seigneur des Nāgas, assis sur un trône de joyaux, rayonnant de centaines de capuchons.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: A grand hall with gem-inlaid pillars; at the center, Takṣaka on a jeweled throne. His body gleams; above him rises a fan of hundreds of radiant hoods like a living aureole, each hood catching light like a gem.
Authority and order are shown as cosmic principles extending beyond human society into other realms.
None; this is a court-scene in Nāga-loka.
None.