सोनुकूलासु पत्नीषु लब्ध्वा पुत्रान्महौजसः । चिरेण प्रार्थितां लेभे कन्यामेकां वराननाम्
sonukūlāsu patnīṣu labdhvā putrānmahaujasaḥ | cireṇa prārthitāṃ lebhe kanyāmekāṃ varānanām
Bien qu’il eût obtenu de ses épouses au cœur bienveillant des fils d’une grande vigueur, après longtemps il reçut—tant implorée—une unique fille au visage gracieux.
Unknown (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa; likely the main narrator)
Scene: A royal household scene: the king receiving news of a long-prayed daughter’s birth; queens and attendants in a palace chamber; auspicious lamps, conch, and blessing gestures.
Children are portrayed as divine gifts; persistent prayer and dharmic life culminate in blessings in due time.
No tīrtha is mentioned in this verse; it advances the family narrative.
None explicitly; the verse highlights prārthanā (earnest prayer) and the resulting blessing.