इति प्रपन्नां शरणं द्विजांगनामाश्वास्य वाक्यैरमृतोपमानैः । उपादिदेशाथ तयोः कुमारयोर्मुनिः शिवाराधनमंत्र विद्याम्
iti prapannāṃ śaraṇaṃ dvijāṃganāmāśvāsya vākyairamṛtopamānaiḥ | upādideśātha tayoḥ kumārayormuniḥ śivārādhanamaṃtra vidyām
Ainsi, réconfortant la dame brāhmane qui avait pris refuge par des paroles pareilles au nectar, le sage enseigna ensuite aux deux garçons la sainte mantra-vidyā pour l’adoration de Śiva.
Narrator (Purāṇic narration)
Listener: Audience/ṛṣi (implied)
Scene: The sage consoles the mother with nectar-like speech, then turns to the two boys and imparts Śiva-ārādhanā mantra-vidyā; a subtle aura suggests initiation.
When refuge is taken with sincerity, the guru responds with compassion and gives a practical path—Śiva-upāsanā grounded in mantra.
No specific tīrtha is mentioned; the verse glorifies Śiva worship as a universally accessible dharmic remedy.
Instruction in śivārādhana-mantra-vidyā—formal guidance for worship of Śiva through mantra practice.