सत्त्वरूपैश्चतुर्दिक्षु मध्येऽनंतं सतारकम् । सत्त्वादींस्त्रिगुणांस्तं तु रूपान्पीठेषु विन्यसेत्
sattvarūpaiścaturdikṣu madhye'naṃtaṃ satārakam | sattvādīṃstriguṇāṃstaṃ tu rūpānpīṭheṣu vinyaset
Dans les quatre directions, qu’on dispose les formes de Sattva ; et au centre, Ananta avec le « tāraka ». Ensuite, sur les pīṭhas, qu’on établisse les formes constituées des trois guṇas, en commençant par Sattva.
Narratorial/Instructional voice (maṇḍala installation guidance)
Scene: A ritual diagram: four directional pīṭhas glowing with sattva-forms; at the center a coiled, infinite Ananta supporting a radiant tāraka-syllable; surrounding seats marked by tri-guṇa emblems.
Spiritual practice maps cosmic principles—guṇas and the saving mantra—into sacred space to harmonize inner nature and worship.
None is specified; it is a generalized ritual cosmology applicable in temple or home worship.
Install sattva-forms in the directions, Ananta with tāraka in the center, and place the triguṇa-forms on the pīṭhas.