Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

अतः पूजा जपो होमस्तत्कथास्तद्गुणस्तवः । कर्त्तव्यो नियतं मर्त्यैश्चतुर्वर्गफला र्थिभिः

ataḥ pūjā japo homastatkathāstadguṇastavaḥ | karttavyo niyataṃ martyaiścaturvargaphalā rthibhiḥ

Ainsi, l’adoration, le japa, le homa, les récits à Son sujet et les hymnes à Ses qualités doivent assurément être accomplis par les mortels qui désirent les fruits des quatre buts de l’existence : dharma, artha, kāma et mokṣa.

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (Logical connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक (therefore/from this)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जपःrecitation
जपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
होमःfire-offering
होमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्-कथाःhis stories
तत्-कथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य कथाः)
तत्-गुण-स्तवःpraise of his qualities
तत्-गुण-स्तवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + स्तव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य गुणानां स्तवः)
कर्तव्यःto be done / should be performed
कर्तव्यः:
Kriya (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (कर्तव्यः = should be done)
नियमम्regularly / with rule
नियमम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (accusative of manner)
मर्त्यैःby mortals
मर्त्यैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
चतुर्वर्ग-फल-अर्थिभिःby those desiring the fruits of the four aims of life
चतुर्वर्ग-फल-अर्थिभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर्-वर्ग (प्रातिपदिक; समास) + फल (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चतुर्वर्गस्य फलम् अर्थयन्ति ये तैः)

Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)

Scene: A human devotee at twilight performing a complete pradoṣa sādhana sequence: offering lamp and bilva leaves, counting japa beads, a small homa fire, and a reciter reading Śiva-kathā; the four puruṣārthas symbolically present as emblems (dharma-śāstra, prosperity, family joy, and a lotus of liberation).

Ś
Śiva (implied by 'tat')
C
Caturvarga (dharma-artha-kāma-mokṣa)

FAQs

A complete devotional life—ritual, mantra, offering, and sacred narration—leads to fulfillment of the four aims, culminating in liberation.

No single site is named; the emphasis is on pradoṣa-centered Śaiva practice applicable broadly.

Perform pūjā, japa, homa, listen/recite divine kathā, and sing guṇa-stava—regularly, with the goal of caturvarga.