ऊढा न केनचिद्वापि चांडालेनातिदुर्भगा । अतीतबाल्ये सा काले विध्वस्तपितृमातृका
ūḍhā na kenacidvāpi cāṃḍālenātidurbhagā | atītabālye sā kāle vidhvastapitṛmātṛkā
Très infortunée, nul ne la prit pour épouse—seul un caṇḍāla la recueillit ; et lorsque son enfance fut passée, avec le temps elle demeura orpheline, son père et sa mère ayant péri.
Narrator (context not specified in snippet; likely the Purāṇic narrator in Brahmakhaṇḍa)
Scene: कन्या एकाकिनी; विवाह-निषेधः, चाण्डाल-गृह-छाया; पश्चात् माता-पितृ-मरणं—श्मशान/अन्त्येष्टि-धूम-प्रतीक; कन्यायाः शोक-भावः।
It portrays the compounding of misfortune and social vulnerability, setting the stage for later moral or tīrtha-related resolution.
None is identified in this verse.
No ritual instruction appears in this verse.