Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 88

यथा सत्कथया नित्यं संयाति परमां गतिम् । तथान्यैः सद्व्रतैर्जंतोर्नभवेन्मतिरुत्तमा

yathā satkathayā nityaṃ saṃyāti paramāṃ gatim | tathānyaiḥ sadvratairjaṃtornabhavenmatiruttamā

De même que, par l’écoute constante du récit sacré, on atteint la suprême destinée, de même, par d’autres vœux vertueux seuls, l’intelligence de l’homme ne s’exalte pas ainsi.

यथाas, just as
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/दृष्टान्तवाचक (indeclinable; comparative/correlative ‘as’)
सत्कथयाby a good discourse (holy story)
सत्कथया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsat-kathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (करण) विभक्ति; एकवचन (Feminine; Instrumental; Singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (indeclinable adverb)
संयातिattains, goes to
संयाति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√yā (या धातु)
Formलट् (वर्तमान); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (Present; 3rd person; Singular; Parasmaipada)
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Feminine; Accusative; Singular)
गतिम्state, goal, destination
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Feminine; Accusative; Singular)
तथाso, likewise
तथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूप/तुल्यवाचक (indeclinable; ‘so, likewise’)
अन्यैःby other
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन (Masc/Neut; Instrumental; Plural)
सद्व्रतैःby good vows/observances
सद्व्रतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsat-vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन (Neuter; Instrumental; Plural)
जन्तोःof a creature/person
जन्तोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन (Masculine; Genitive; Singular)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (indeclinable negation)
भवेत्would be, may become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (Optative; 3rd person; Singular; Parasmaipada)
मतिःunderstanding, inclination
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Feminine; Nominative; Singular)
उत्तमाexcellent, highest
उत्तमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Feminine; Nominative; Singular)

Brāhmaṇa (unnamed)

Scene: A serene assembly of sages listening to a reciter expound sacred discourse; the listener’s mind shown as a lotus opening, while ritual implements (vrata items) rest secondary in the background.

FAQs

Among dharmic disciplines, sustained engagement with sacred teaching uniquely elevates understanding and leads toward the highest state.

No specific site is mentioned; the verse compares spiritual practices rather than praising a named location.

Sad-vratas (good vows) are referenced, but the verse highlights sat-kathā as especially effective for producing exalted understanding.