Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 87

सत्कथाश्रवणान्नित्यं संयाति परमां गतिम् । पुण्यक्षेत्रनिवासाच्च चित्तशुद्धिः प्रजायते

satkathāśravaṇānnityaṃ saṃyāti paramāṃ gatim | puṇyakṣetranivāsācca cittaśuddhiḥ prajāyate

«En écoutant sans cesse l’enseignement sacré, on parvient au but suprême ; et en demeurant dans un lieu saint (puṇya-kṣetra), la pureté du cœur et de l’esprit prend naissance.»

सत्कथाश्रवणात्from hearing good discourse
सत्कथाश्रवणात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootसत् + कथा + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative): ‘always’
संयातिattains, goes to
संयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गतिम्state, liberation
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पुण्यक्षेत्रनिवासात्from residing in a holy place
पुण्यक्षेत्रनिवासात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootपुण्य + क्षेत्र + निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; ‘पुण्ये क्षेत्रे निवासः’ (dwelling in a holy place)
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
चित्तशुद्धिःpurity of mind
चित्तशुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्त + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘चित्तस्य शुद्धिः’ (purity of mind)
प्रजायतेis produced, arises
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Brāhmaṇa (unnamed)

Tirtha: Puṇya-kṣetra (general)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim community listening to kathā in a sacred town: temple spire in background, river/ghāṭa nearby, listeners seated in rows; the atmosphere is pure and luminous, suggesting citta-śuddhi.

FAQs

Regular sacred listening elevates one toward liberation, while living in a holy place purifies the mind and supports spiritual practice.

The verse speaks generally of puṇya-kṣetras (holy regions) without naming a specific tīrtha.

Two practices are recommended: sat-kathā-śravaṇa (regular listening) and puṇya-kṣetra-nivāsa (residing in a sacred place).