योषितां जारसक्तानां नरके यमकिंकराः । संतप्तलोहपरिघं क्षिपंति स्मरमंदिरे
yoṣitāṃ jārasaktānāṃ narake yamakiṃkarāḥ | saṃtaptalohaparighaṃ kṣipaṃti smaramaṃdire
En enfer, les serviteurs de Yama jettent des massues de fer rougies au feu sur les femmes attachées à des amants illicites, dans la « demeure de Kāma », supplice né de la convoitise.
Purāṇika (a Purāṇic reciter/teacher, as implied by the next verse)
Listener: A woman (unnamed) and the assembled audience; addressed indirectly through narration
Scene: A grim infernal court: Yamakiṅkaras (Yama’s attendants) hurl glowing iron clubs at a terrified figure within a ‘Smara-mandira’—a symbolic chamber of lust turned into torment; flames, iron, and shadowed architecture dominate.
Sexual misconduct (jāra-sakti) is portrayed as dharma-violating and leads to severe karmic suffering.
No site is praised in this verse; it is a dharma-teaching heard during the Gokarṇa visit.
None directly; it functions as a deterrent teaching encouraging restraint and repentance.