Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 66

एकदा दैवयोगेन संप्राप्ते पुण्यपर्वणि । सा नारी बंधुभिः सार्धं गोकर्णं क्षेत्र माययौ

ekadā daivayogena saṃprāpte puṇyaparvaṇi | sā nārī baṃdhubhiḥ sārdhaṃ gokarṇaṃ kṣetra māyayau

Un jour, par un concours du destin, lorsqu’advint une sainte journée de fête, cette femme se rendit avec ses proches au kṣetra sacré de Gokarṇa.

एकदाonce
एकदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: once)
दैवयोगेनby a turn of fate, by divine conjunction
दैवयोगेन:
Hetu/Karaṇa (Cause/means)
TypeNoun
Rootदैव + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन (singular); तत्पुरुष: दैवस्य योगः
संप्राप्तेwhen (it) had arrived
संप्राप्ते:
Adhikaraṇa (Locative absolute context)
TypeAdjective
Rootसम् + √प्राप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th case/locative), एकवचन (singular); सति-सप्तमी (locative absolute)
पुण्यपर्वणिon a holy festival day
पुण्यपर्वणि:
Adhikaraṇa (Locative absolute)
TypeNoun
Rootपुण्य + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th case/locative), एकवचन (singular); कर्मधारय: पुण्यं पर्व (holy occasion)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
नारीwoman
नारी:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
बन्धुभिःwith (her) relatives
बन्धुभिः:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन (plural)
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahārtha (Comitative marker)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (indeclinable: together with)
गोकर्णम्Gokarṇa (a sacred place)
गोकर्णम्:
Karma (Destination as object)
TypeNoun
Rootगोकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन (singular); देश/तीर्थनाम
क्षेत्रम्holy field, sacred region
क्षेत्रम्:
Karma (Apposition to destination)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन (singular); गोकर्णम् इति विशेष्यस्य विशेषणवत् (appositional)
माययौwent
माययौ:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; उपसर्गरहित 'went'

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not identifiable from the excerpt)

Tirtha: Gokarṇa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A small family group sets out toward the sea-coast kṣetra of Gokarṇa on a festival day; banners, conches, and pilgrims on the road.

G
Gokarṇa

FAQs

Providence and holy occasions can open a path toward purification through tīrtha-yātrā.

Gokarṇa kṣetra is explicitly mentioned as the destination of pilgrimage.

Pilgrimage to a kṣetra on a puṇya-parvan (holy festival day) is implied as an auspicious practice.