Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

यत्कथाश्रवणं शंभोः संसारभयनाशनम् । सद्योमुक्तिकरं श्लाघ्यं पवित्रं सर्वदेहिनाम्

yatkathāśravaṇaṃ śaṃbhoḥ saṃsārabhayanāśanam | sadyomuktikaraṃ ślāghyaṃ pavitraṃ sarvadehinām

Entendre le récit sacré de Śambhu détruit la peur du saṃsāra. Il confère une délivrance immédiate, est digne de louange et purifie tous les êtres incarnés.

यत्which
यत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
कथाश्रवणम्hearing of the story
कथाश्रवणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘कथायाः श्रवणम्’
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
संसारभयनाशनम्destroyer of fear of worldly existence
संसारभयनाशनम्:
Pradhana-pada (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘संसार-भयस्य नाशनम्’
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘immediately’
मुक्तिकरम्bringing liberation
मुक्तिकरम्:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: ‘मुक्तिं करोति’ (causing liberation)
श्लाघ्यम्praiseworthy
श्लाघ्यम्:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्लाघ्य (प्रातिपदिक; श्लाघ् धातु + य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भाव्य/योग्य-अर्थ (praiseworthy)
पवित्रम्pure, purifying
पवित्रम्:
Pradhana-pada (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वदेहिनाम्of all embodied beings
सर्वदेहिनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषः: ‘सर्वे देहिनः’

Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)

Tirtha: Śambhu-kathā (portable tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A congregation listening to a Śiva-kathā: a reciter (paurāṇika) before a Śiva-liṅga or Śiva icon; listeners’ fear dissolves as a dark cloud lifts, replaced by a radiant aura signifying purification and release.

Ś
Śambhu (Śiva)
S
Saṃsāra
M
Mukti

FAQs

Śiva-kathā śravaṇa is portrayed as a direct purifier that uproots worldly fear and leads swiftly toward liberation.

No specific location is named; the verse glorifies the practice of hearing Śiva’s purāṇic narrative.

The implied practice is kathā-śravaṇa—devotional listening to Śiva’s sacred accounts.