Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 24

पुराणज्ञः शुचिर्दांतः शांतो विजितमत्सरः । साधुः कारुण्यवान्वाग्मी वदेत्पुण्यकथां सुधी

purāṇajñaḥ śucirdāṃtaḥ śāṃto vijitamatsaraḥ | sādhuḥ kāruṇyavānvāgmī vadetpuṇyakathāṃ sudhī

Le narrateur avisé doit dire le récit sacré et méritoire : connaisseur des Purāṇa, pur, maître de lui, paisible, sans jalousie, vertueux, compatissant et éloquent.

पुराणज्ञःknower of the Purāṇas
पुराणज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराण + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः: पुराणस्य ज्ञः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
शुचिःpure
शुचिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
दान्तःself-controlled
दान्तः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
शान्तःcalm
शान्तः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
विजितमत्सरःone who has conquered envy
विजितमत्सरः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविजित + मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः: मत्सरः येन विजितः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः; ‘conquered envy’)
साधुःvirtuous
साधुः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
कारुण्यवान्compassionate
कारुण्यवान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकारुण्य + वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
वाग्मीeloquent
वाग्मी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवाच् + मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; मिन्-प्रत्ययान्त
वदेत्should speak
वदेत्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
पुण्यकथाम्a holy story
पुण्यकथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः: पुण्या कथा (कर्मधारयः)
सुधीa wise person
सुधी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सु-धी’ इति बहुव्रीहि-प्रायः प्रातिपदिकरूपेण (wise person)

Narratorial Purāṇic voice (context not explicit in the snippet)

Scene: A composed Purāṇa narrator with palm-leaf manuscript, seated before attentive listeners, radiating calm; visual emphasis on purity and compassion rather than spectacle.

FAQs

Sacred narration is itself a dharmic act and must be carried by a speaker whose character is pure, compassionate, and free from envy.

No single site is mentioned; the verse establishes universal standards for Purāṇa-kathā.

It prescribes qualifications (guṇas) for the narrator rather than a specific rite.