पिबन्नेवामृतं यत्नादेतत्स्यादजरामरः । शम्भोः कथामृतं कुर्यात्कुलमेवाजरामरम्
pibannevāmṛtaṃ yatnādetatsyādajarāmaraḥ | śambhoḥ kathāmṛtaṃ kuryātkulamevājarāmaram
En buvant avec ardeur l’amṛta, on devient exempt de vieillesse et de mort ; de même, le nectar du récit sacré de Śambhu rend toute la lignée exempte de vieillesse et de mort.
Purāṇic narrator voice (contextual)
Scene: A devotee ‘drinks’ the nectar of Śiva-kathā: a storyteller recites, and the words appear as luminous droplets flowing into listeners; behind, Śiva’s serene presence (liṅga or anthropomorphic) blesses the assembly; ancestral line shown as a garland of figures receiving light.
Śiva-kathā is likened to amṛta: it grants profound auspiciousness, extending blessings beyond the individual to the family line.
No site is named; the verse glorifies Śiva’s kathā (narrative) as spiritually life-giving.
Devoted reception (listening/imbibing) of Śambhu’s kathāmṛta—regular engagement with Śiva-centered Purāṇic discourse.