Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 19

पिबन्नेवामृतं यत्नादेतत्स्यादजरामरः । शम्भोः कथामृतं कुर्यात्कुलमेवाजरामरम्

pibannevāmṛtaṃ yatnādetatsyādajarāmaraḥ | śambhoḥ kathāmṛtaṃ kuryātkulamevājarāmaram

En buvant avec ardeur l’amṛta, on devient exempt de vieillesse et de mort ; de même, le nectar du récit sacré de Śambhu rend toute la lignée exempte de vieillesse et de mort.

पिबन्drinking
पिबन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (one who drinks)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
अमृतम्nectar
अमृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति एकवचन (Accusative singular)
यत्नात्with effort
यत्नात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति एकवचन (Ablative singular); हेतौ/प्रकारे (by effort/with exertion)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अत्र प्रथमा (subject of ‘स्यात्’)
स्यात्would become
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (would be/should become)
अजरामरःageless and deathless
अजरामरः:
Karta (Subject complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअजर + अमर (प्रातिपदिकौ)
Formद्वन्द्व-समास (अजरश्च अमरश्च); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘एतत्’ विशेषण/फलवाचक
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति एकवचन (Genitive singular)
कथामृतम्the nectar of the story
कथामृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा + अमृत (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष-समास (कथारूपम् अमृतम् / कथायाः अमृतम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; ‘कुर्यात्’ इत्यस्य कर्म
कुर्यात्should make
कुर्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (should make/do)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अत्र द्वितीया (object of ‘कुर्यात्’)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
अजरामरम्ageless and deathless
अजरामरम्:
Karma (Object complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअजर + अमर (प्रातिपदिकौ)
Formद्वन्द्व-समास; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; ‘कुलम्’ विशेषण

Purāṇic narrator voice (contextual)

Scene: A devotee ‘drinks’ the nectar of Śiva-kathā: a storyteller recites, and the words appear as luminous droplets flowing into listeners; behind, Śiva’s serene presence (liṅga or anthropomorphic) blesses the assembly; ancestral line shown as a garland of figures receiving light.

Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Śiva-kathā is likened to amṛta: it grants profound auspiciousness, extending blessings beyond the individual to the family line.

No site is named; the verse glorifies Śiva’s kathā (narrative) as spiritually life-giving.

Devoted reception (listening/imbibing) of Śambhu’s kathāmṛta—regular engagement with Śiva-centered Purāṇic discourse.